Čítame cirkevných otcov: Ignác Antiochijský (2)
Založení na neochvejnej viere
Ignác, nazývaný aj Bohonositeľ, sa obracia na cirkev Boha a jeho milovaného Syna Ježiša Krista. Tejto cirkvi, ktorá sa nachádza v Smyrne v Ázii, želá, aby požívala každé dobro v čistote ducha a v Božom slove: táto cirkev z Božieho milosrdenstva dostala každú milosť, je plná viery a lásky a nechýba jej nijaký dar. Je hodná Boha a plodná vo svätosti.
Ďakujem Ježišovi Kristovi, Bohu, ktorý vás urobil takými múdrymi. Videl som totiž, že ste založení na neochvejnej viere, akoby ste boli telom i duchom pribití na kríž Pána Ježiša Krista, a že ste plní lásky v Kristovej krvi. Pevne veríte v nášho Pána Ježiša, veríte, že skutočne „podľa tela pochádza z Dávidovho rodu“ (Rim 1, 3) a je Božím synom podľa Božej vôle a moci; že sa skutočne narodil z panny; že bol pokrstený Jánom, aby sa naplnila všetka spravodlivosť; že bol skutočne pribitý na kríž za nás v tele za vlády Poncia Piláta a tetrarchu Herodesa. My totiž sme ovocím jeho kríža a blaženého utrpenia. A okrem toho pevne veríte, že svojím zmŕtvychvstaním pozdvihol svoj prápor na celé veky, aby zhromaždil svojich svätých a svojich veriacich, Židov aj pohanov, do jedného tela svojej Cirkvi.
Svoje utrpenie znášal za nás, aby sme boli spasení, a trpel skutočne a skutočne vstal z mŕtvych.
Viem a pevne verím, že aj po vzkriesení je vo svojom tele. A keď sa ukázal Petrovi a jeho spoločníkom, povedal im: Dotknite sa ma, ohmatajte ma a presvedčte sa, že nie som duch bez tela. A hneď sa ho dotkli a uverili v skutočnosť jeho tela a jeho ducha. Preto opovrhli smrťou a zvíťazili nad ňou. Po svojom zmŕtvychvstaní Kristus jedol a pil s nimi ako človek z mäsa a kostí, hoci duchovne bol spojený s Otcom. Pripomínam vám tieto veci, milovaní, hoci dobre viem, že sa chválite tou istou vierou ako ja.
(Smyrčanom 1 – 4, 1)
Z taliančiny preložil o. Ján Krupa
Čítame cirkevných Otcov: Ignác Antiochijský (3.)Čítame cirkevných otcov: Ignác Antiochijský (1)